Tuesday, January 23, 2007

Koruño

El koruño es una lengua tribal surgida en una pequeña localidad urbana localizada en el noroeste de Galicia, cuyo nombre es Coruña. Se trata de una mezcla entre el gondwanés, el latín y el catalán. Su nacimiento data en los albores de la creación, posiblemente en el año 30.000.000.000 antes de Paco Vázquez (a.P.V.). Se ha ido adaptando a los nuevos tiempos, incorporando distintos vocablos como "truja" (pitillo).

Una frase típica es Buah, neno, ligué a mi puril kilando con la já de mi plas en el kel,jalándole las bufas y petándole el bul como dos putos chukeles,mimá, vaya muvi, chorbo.
achanta: separa, quita, apártate
atrapao: pillao, grillao, mal de la cabeza
biclé: motocicleta
buahh: interjección. Usada como muletilla en muchos ámbitos
bufas: tetas
bul: culo
burlar: dominar algún tema. Chanar, controlar…
bute: bien
cachar: encontrar
chukel: perro
já: chica, novia
kel: casa
kilar: follar
latar: hacer novillos
ligar: coger in fraganti
manguta: tío muy grande. Armario humano
marar(se): reír(se)
nel: nada
notas: fulano, tío…
pasantías: clases particulares
pencar: suspender
pestrucha: muchacha joven y alegre :D
plas: hermano. Según zonas tiene como femenino plasa
puchar: igual que burlar
puril(a): persona mayor. Aplicable también a los padres
safar: librarse por los pelos
trapis: trapicheos
tripulada: vuelta
truja: cigarrillo

“a ver, guarra”: expresión de cariño entre muchachas
“apartadelmedioketefostio”: está claro, no?
“buaah NENO vaya ligadaaa”: admiración ante el flagrante delito ;)
“buah neno buah”: expresión de admiración
“BUTE neno BUTE”: expresión de aprobación
“cómo cunde”: muestra de alegría ante algún hecho favorable
“es que ssssí, NENO”: expresión de afirmación
“este sitio está lleno de puriles”: se usa cuando un local está frecuentado por personas más mayores
“fumar grelos”, “fumar petas” : fumar canutos
“ke chissspa”: expresión de admiración ante la simpatía de alguien
“mi máaaa”: por mi madre
“nel del panel”: expresión de negación
“no te confundassss”: pseudoamenaza
“Oíste NENO”: frase para llamar la atención
“partirse el eje”: reírse mucho
“tú flipassss”: expresión de contrariedad

1 comment:

Anonymous said...

Mmmm. No sé.
Todos los grupos sociales, generacionales e incluso locales buscan un lenguaje propio que los identifique y separe de los demás.
Pero muchas de las palabras aquí citadas no pertenecen sólo al "Koruño". Proceden del lenguaje marginal y están extendidas por toda España.
Por ejemplo: truja, ja, bul, plas, notas, kilar, chanar, puchar, bute....
Otras que citas parecen tener un sentido algo diferente al generalizado en otras zonas de españa: manguta ('maleante'), achanta ('calla'), marar ('matar'),
Te recomiendo el Diccionario de argot español, de Victor León. Su primera edición de bolsillo es de 1980.